▲ Դեպի վեր

lang.iso lang.iso lang.iso

Շանտղությու՞ն է, թե՞ բ.զիտղություն...

«Շան տղա», «շանտղություն» արտահայտությունները օրերս մտել են հայկական քաղաքական բառապաշար ու օգտագործվում են այնպիսի առիթներով, որոնք , եթե ակեղծ, ավելի շատ «բ.զի տղություն» են: 

Կուզեի, որ նույնքան անկեղծ լինեին մեր պաշտոնյաներն ու իրերն իրենց անունով կոչեին, հատկապես այն դեպքում՝ երբ   գրականության մեջ «բ.զ» բառի կիրառումը դատապարտելի չէ, մանավանդ՝ արդի հայ գրականության:

Վանո Սիրադեղյանն, օրինակ, իր գործերում մի քանի անգամ օգտագործել է այդ արտահայտությունն ու վստահ եմ, որ «գյադաների ժամանակ» ասելով էլ ավելի շատ «բ.զի տղերքի ժամանակ»-ն է նկատի ունեցել...

Վանոն էլ երևի պապուս պես զարմացել էր, որ  եթե խորհդային տարիներին հայաստանյան բ.զերի թիվը խիստ սահմանափակ էր, ապա էսքան բ.զի տղա որտեղի՞ց հայտնվեց...

Պապս , ի դեպ, ու Վանոն էլ իր գործերում «շան տղա» արտահայտությունը վատով ու չարով  չէր ասում. նույն կերպ ժողովրդական խոսքում՝  «շան տղա»-ն այդքան էլ վիրավորական տարր չի պարունակում...

Այնպես որ , հարգելի պաշտոնյաներ, եթե նորից անկեղծություն կունենաք մեկ արտահայտությամբ բնորոշել ժողովրդի հանդեպ ձեր նախկին ու ներկա որոշ գործընկերների ոչ բարեխիղճ գործելաոճն ու թալանը՝ մի վարանեք՝ բառերն իրենց անունով կոչեք...

 

Հեղինակ՝

Ա.Գրիգորյան 

Կայքում տեղ գտած մտքերն ու տեսակետները հեղինակի սեփականությունն են և կարող են չհամընկնել Asekose.am-ի խմբագրության տեսակետների հետ: Նյութերի ներքո` վիրավորական ցանկացած արտահայտություն կհեռացվի կայքից:
Բլոգ далее