▲ Դեպի վեր

lang.iso lang.iso lang.iso

Как Гюльнара Артемий Айвазяна рекламирует Батуми

golosarmenii.am: Разные люди отдыхают по-разному. Кто-то книги читает, кто-то с домашними животными возится или с цветами на подоконнике. Я копаюсь в интернете. Причем чаще бесцельно, но недавняя прогулка по онлайн-волнам мировой паутины дала неожиданный и наводящий на раздумья результат.

ПОЕХАТЬ НА ОТДЫХ В ГРУЗИЮ ЭТИМ ЛЕТОМ МНЕ НЕ УДАЛОСЬ. И вот вернувшиеся из Батуми знакомые рассказали о больших переменах в городе, о новых красивых зданиях, построенных в последнее время, и я, заинтригованный, решил посмотреть на них. Набрал в поисковой системе слово "Батуми" и стал ждать. Паутина выдала несколько сот сайтов с фотографиями, историей, описанием края и один музыкальный клип. Это музыкальное видео 2012 года принадлежит молодой очаровательной польской певице Наталье Леш. Под описанием клипа сообщается, что он создан по эксклюзивной лицензии EMI Music Poland. Решил послушать. Очень милая песня, прекрасный рекламный клип, все время демонстрирующий певицу, поющую на фоне нового Батуми. Очень красиво и привлекательно.

Как оказалось, этот клип имеет весьма любопытную историю. По сведениям, почерпнутым из программы польского телевидения, посвященной этой певице (кстати, очень популярной у себя на родине и даже лауреату фестиваля в Сопоте) и ее песне, выходит, что бывший президент Грузии Михаил Саакашвили, познакомившись с ее творчеством и позже лично с прекрасной полячкой, "был очарован ею и предложил записать песню" и сделать видеоклип про Батуми. Грузины выделили деньги, и поляки записали эту милую песенку. Затем на нее наложили видеоряд и получилось симпатичное музыкальное видео.

Песня эта была выбрана правительством Грузии с целью поспособствовать развитию туризма в Аджарии. Первую версию записали в Польше в стиле реггей, но ее отвергла грузинская сторона как "слишком современную". Окончательную запись в стиле ретро сделали в Тбилиси, причем привлекли к участию и хор мальчиков. Окончательный вариант песни "Батуми" утвердил лично президент Грузии.

Работа над клипом, который снимал грузинский режиссер, продолжалась 10 дней. Согласно информации польского радио, во время съемок полиция перекрывала улицы города, а съемки велись даже с вертолета. Процесс контролировал лично президент и часто навещал съемочную площадку. По окончании съемок Наталья Леш за участие в этом проекте получила почетное гражданство Грузии.

ВСЕ ВРОДЕ НОРМАЛЬНО, ЗАМЕЧАТЕЛЬНО И МИЛО. ВОТ ТОЛЬКО ЧЕМ ДОЛЬШЕ Я СЛУШАЛ ЭТУ ПЕСНЮ, тем более знакомой она мне казалась. Где-то я точно ее слышал, причем давным-давно, может быть, даже в детстве, хотя слова там были другие. Помнил лишь, что певец в припеве все время повторял какое-то женское имя... Связался со своими грузинскими друзьями, спросил, что они знают об этой песне. Те, что помоложе, начали уверять меня в том, что я ошибаюсь и это новая песня, созданная польской певицей по заказу Саакашвили.

Наконец кто-то подсказал - да, действительно, это старая польская песня, пела ее в начале 60-х польская девичья группа "Филипинки" и тогда она называлась "Батуми". Да, вспомнил я. Была такая группа, достаточно популярная в те годы. Они еще пели песню, посвященную первой женщине-космонавту Валентине Терешковой. Песня так и называлась - "Валентина". Читатели постарше наверняка помнят эту песню в ритме твиста. Нашел я в интернете и эту версию песни. С треском, с шипением девичьи голоса пели на польском что-то про Батуми. Песня была записана на польской студии звукозаписи "Муза" и вышла в свет на маленькой пластинке, так называемой сорокапятке (в отличие от "нормальных" долгоиграющих пластинок, крутившихся на проигрывателе со скоростью 33 и 1/3, эти маленькие вращались быстрее - 45 оборотов в минуту). На одной стороне была записана упоминавшаяся выше песня "Валентина", а на другой наша - "Батуми".

Т.е. выходит, что Михаил Саакашвили действительно попросил современную польскую певицу записать новую версию этой песни. Я был уже готов успокоиться, но в голове все время крутилась эта мелодия с другим припевом, повторявшим женское имя. И вдруг, после нескольких дней напевания этого мотива себе под нос, абсолютно случайно, не знаю как и благодаря чему, я вспомнил. Певец повторял имя Гюльнара! И тут все начало выплывать наружу. И сама песня, ее слова и имена исполнителей, и даже то, что вместо строчки "Гюльнара, слышишь, как звенит нежно тара" у некоторых горе-интерпретаторов можно было слышать и вариант "как поет нежно Ара"... Вспомнилось все.

ПЕСНЮ "ГЮЛЬНАРА" В 50-х ГОДАХ НА СЛОВА ОВАНЕСА ГУКАСЯНА написал замечательный композитор, музыкант и руководитель Государственного джаз-оркестра Армении Артемий Айвазян. Она была безумно популярна в советские годы. Ее пели очень многие артисты, включая и небезызвестного Рашида Бейбутова. Почему тогда польский ансамбль решил взять эту песню, написать на нее новые слова и превратить в "Батуми", выяснить так и не удалось. Но зато удалось найти ту самую пластинку, сорокапятку, с названными двумя песнями в исполнении "Филипинок". Надо отдать издателям должное - на обложке тогда было написано, что автором песни является Артемий Айвазян, а новые слова принадлежат Ола Обарски.

А вот на видеоклипе с исполнением Натальи Леш этого имени уже нет. Не знаю, чем так очаровала певица Саакашвили, что он передал ей приглашение через одного из своих министров, а потом лично встречался с ней, но указать автора песни требует и закон об авторском праве, и элементарная порядочность. Может быть, кто-то у нас занялся бы этим вопросом? Ведь есть же соответствующие органы у нас, которым по статусу положено заниматься защитой прав наших авторов и их интеллектуальной собственности? Тем более, как мне кажется, здесь присутствует не столько материальный, сколько моральный аспект - на творчестве армянского композитора другие делают себе рекламу. А мы молчим в тряпочку. Может, хватит?

 

Автор-Армен Манукян

Источник- golosarmenii.am

Asekose.am-ի նյութերի հետ կապված Ձեր տեսակետը, պարզաբանումը կամ հերքումը կարող եք ուղարկել info@asekose.am-ին․ այն անմիջապես կզետեղվի կայքում
Шоу-бизнес ավելին